Dịch giả Nguyễn Bích Lan - Con đường sẽ tràn đầy ánh sáng

(Sóng Trẻ)- Sinh ra tại thôn Kiều Trai, xã Minh Tân, huyện Hưng Hà, tỉnh Thái Bình. Bắt đầu dịch sách văn học từ năm 2002, cho đến nay Nguyễn Bích Lan đã có mười đầu sách được xuất bản, trong đó các tiểu thuyết dịch từ tiếng Anh. Dù đôi chân không thể đi được, nhưng 18 năm qua, bằng mơ ước và sự hăng say lao động, Bích Lan vẫn thấy mình đã đi được rất xa trên con đường tràn đầy ánh sáng

215431f9b_610436.jpg

Dịch giả Nguyễn Bích Lan

 Nguyễn Bích Lan sinh năm 1976. Khi chào đời chị cũng là một đứa trẻ bụ bẫm, khoẻ mạnh bình thường như bao em bé khác. Từ nhỏ Lan đã sớm bộc lộ năng khiếu văn chương. Khi đang học lớp 7 chuyên văn trường tỉnh, chị không may đã mắc căn bệnh loạn dưỡng cơ, khiến cho cơ thể cứ nhỏ, yếu dần và hay ngã. Mặc dù vậy, chị vẫn quyết tâm thi bằng được vào cấp 3 rồi mới chịu nghỉ học. Sau đó Bích Lan phải nằm hai năm trong bệnh viện để chữa trị. Ra viện, dù bệnh đã thuyên giảm nhiều nhưng đôi chân ngày càng teo tóp. Sức khỏe quá yếu, chị chỉ có thể di chuyển được trong căn phòng 10m của mình. Mọi mơ ước với Lan tưởng như sụp đổ.

Ở nhà mỗi lần nghe em trai tập phát âm tiếng Anh, Lan cũng nhẩm đọc theo, rồi muốn được cùng học. Lúc đầu tự mày mò đọc viết theo những cấu trúc có sẵn trong sách giáo khoa, chỗ nào khó hiểu Lan lại hỏi em trai. Để học được cách đọc và phát âm tiếng Anh, chị nhờ người mua cho chiếc cassette để nghe các băng hội thoại do người bản xứ phát âm. Càng học chị càng thấy yêu thích, vì vậy chị cố gắng chăm chỉ mỗi ngày tự học 6 tiếng đồng hồ. Bích Lan đã học như vậy trong 4 năm và đã có thể phát âm nghe nói chuẩn và nắm chắc ngữ pháp. Khi ấy, chị bắt đầu công việc dạy tiếng Anh tại nhà, công việc rất thuận lợi, chị có rất nhiều học trò theo học. Nhưng trong một mùa ôn thi cho học sinh, chị cảm thấy mình bị kiệt sức, phải nghỉ hẳn việc dạy.

Không có công việc đối với Lan thật là một điều khủng khiếp. Cô của chị đã gợi ý cho chị thử dịch sách và Lan đã làm theo. Cuốn đầu tiên Bích Lan dịch là “Đừng nghi ngờ tình yêu của anh” của tác giả người Úc Daisy Thompson. Từ đấy Bích Lan lại bắt đầu một công việc mới đầy cuốn hút. Lên mạng tìm tác phẩm hay, sau đó liên hệ tác giả để mua bản quyền…. Những tác phẩm Lan đã dịch là: “Không có chỗ cho tình yêu” (Peggy O’More, Mỹ); “Hứa yêu” (Lavyrle Spencer, Mỹ); “Lẻ Loi” (Lavyrle Spencer, Mỹ); “Tro tàn của Angela” (Frank McMacot, Ai Len); “Từ sông Nile đến sông Jordan” (Ada Aharoni, Israel); “Nghìn khuôn mặt của đêm” (Githa Hariharan, Ấn Độ)…

Cuốn sách mới đây chị dịch được nhiều độc giả yêu thích là “Vũ điệu trái tim” của tác giả Shirley Cheng, Nhà xuất bản Phụ Nữ . Bích Lan và Shirley bây giờ là hai người bạn thân thiết dù họ ở cách xa nhau nửa vòng trái đất. Hai người viết email thăm hỏi thường xuyên, có khi chỉ để kể cho nhau nghe mình vừa nhìn thấy cầu vồng, hoặc chúc mừng cuốn sách mới của một trong hai được xuất bản. Bích Lan cảm phục Shirley vì cô ấy có một nghị lực phi thường và khi đọc tác phẩm thì chị thấy trong đó sáng lên lòng nhân hậu, nhân ái của con người.

Lúc rỗi Lan cũng thích làm thơ, chị đã có một số bài thơ được đăng trên báo, tạp chí. Bên cạnh đó chị cũng thích trồng hoa lan. Chị cho biết mình yêu thích loài lan không phải chỉ vì nó giống tên chị mà vì chị thấy nó sống rất đơn giản, chỉ cần chút nước và những giọt sương, nhưng hoa của nó lại thật đẹp, đẹp một cách tinh tế. Sáng nào chị cũng tưới nước, xem từng giò có gì lạ không. Việc chăm sóc hoa lan đã trở thành một phần công việc trong cuộc sống của chị.

Hàng ngày bận rộn với công việc, cuối tuần Bích Lan mới dành cho bạn bè. Chị vốn là người trầm tư, không nói nhiều. Lan cũng tự thấy mình là người nhạy cảm, thường xúc động với những gì thay đổi xung quanh. Khi buồn, Lan không để lộ ra nài, mà còn tự làm cho mình bận rộn để vui lên.

Với Bích Lan, chị không cho phép mình nản chí, bi quan, trong cuộc sống dù trong hoàn cảnh  khó khăn nhất. Chị vẫn tin rằng con đường của mình tuy đầy khó khăn, nhưng sẽ tràn đầy ánh sáng.

Phạm Tuyết Anh

Cùng chuyên mục

Đừng bỏ lỡ
Sôi nổi các hoạt động chào mừng Ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11

Sôi nổi các hoạt động chào mừng Ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11

Tin nổi bật5 ngày trước

(Sóng trẻ) - Nhiều trường học trên cả nước đã tổ chức các hoạt động thiết thực nhằm hướng tới Ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11, tạo không khí thi đua phấn khởi cho học sinh, sinh viên và đội ngũ nhà giáo.

Kỷ niệm 94 năm ngày thành lập mặt trận dân tộc thống nhất Việt Nam

Kỷ niệm 94 năm ngày thành lập mặt trận dân tộc thống nhất Việt Nam

Tin nổi bật5 ngày trước

(Sóng trẻ) - 94 năm qua, Mặt trận Thống nhất Việt Nam đã trở thành biểu tượng của sức mạnh đoàn kết toàn dân tộc, góp phần quan trọng trong sự nghiệp giải phóng, xây dựng và bảo vệ Tổ quốc.

[Infographic] Lịch sử ngày Ngày truyền thống Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam

[Infographic] Lịch sử ngày Ngày truyền thống Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam

Tin nổi bật5 ngày trước

(Sóng trẻ) - Ra đời vào năm 1950, Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam (Vietnam Union of Friendship Organizations - VUFO) đã góp phần to lớn trong việc xây dựng và phát triển mối quan hệ hữu nghị, hợp tác với các quốc gia và tổ chức quốc tế.

XEM THÊM TIN

SỰ KIỆN NỔI BẬT

TIN ẢNH

XEM NHIỀU NHẤT

TIN NỔI BẬT

DIỄN ĐÀN