“Phụ huynh” hai bên mâu thuẫn, chia cắt một “mối tình” nghệ thuật
(Sóng trẻ) - Hành động quyết liệt của nhà thơ Việt Hà và đặc biệt là cách cư xử chưa thấu tình đạt lý của Hồng Phước đã khiến cho câu chuyện “đạo thơ” trở nên phức tạp nhất. Giờ đây khi beat nhạc một nơi, lời bài thơ một nẻo người ta mới lại bắt đầu thấy tiếc nuối cho “Khi chúng ta già”, một “mối tình” vừa chớm nở đã "chóng tàn".
Trong dịp Valentine vừa qua, bài hát “Khi chúng ta già” đã chính thức xuất hiện rộng rãi trên các trang nhạc. Ngay lập tức, tác phẩm mới này đã nhận được sự yêu thích của các bạn trẻ, và báo chí – truyền thông cũng không tiếc lời ca ngợi cho một bài hát không chỉ hay về giai điệu mà còn ấn tượng về ca từ. Nhưng chỉ vài ngày sau đó, nữ nhà thơ Việt Hà đã lên tiếng cáo buộc Phạm Hồng Phước đạo thơ của mình.
Bất chấp dư luận xôn xao, tác giả không hài lòng, chàng ca sĩ Vietnam Idol năm 2012 chọn cách im lặng. Mới đây Hồng Phước lên tiếng xin lỗi độc giả và gửi lời chia sẻ chân thành tới tác giả của bài thơ “Khi chúng ta già”. Nhưng cách giải quyết chậm chạp, thiếu thông minh của Hồng Phước đã không chỉ xúc phạm tới món quà tinh thần vô giá, ước vọng tương lai của vợ chồng nữ sĩ Việt Hà mà còn khiến người bạn đồng hành là Hương Giang Idol cũng cảm thấy thất vọng.
Nhà thơ Việt Hà và ca sĩ, nhạc sĩ Hồng Phước
Còn khán giả thì tiếc cho một bài hát vừa mới chào đời đã bị “khai tử”, cho một “mối tình” nghệ thuật mà chính Hồng Phước đã sắp đặt cho “đứa con” tinh thần của mình – mối tình giữa beat nhạc và lời thơ. Một mối tình không hiếm nhưng cũng không phải muốn mà có được trong đời sống âm nhạc nước nhà.
Mỗi một bài hát ra đời đều phải trải qua một hành trình cảm xúc. Các nhạc sĩ thì thường ẩn những cảm xúc đó vào trong beat nhạc, để rồi có thể nhờ một ai đó viết lời sao cho phù hợp. Nhưng cũng có nhiều trường hợp ngược lại mà “Khi chúng ta già” là một ví dụ.
Hồng Phước có thể không thừa nhận, nhưng tin chắc rằng bài thơ “Khi chúng ta già” mà anh vô tình đọc được trên mạng xã hội là nguồn cảm hứng chủ lưu để anh sáng tác lên bài hát của mình. Vậy là dẫu nhà thơ Việt Hà chưa đồng ý, nhưng lời thơ của chị đã đến với chàng nhạc sĩ trẻ như một cái duyên định mệnh. Thế nên Hồng Phước trở nên đáng thương hơn là đáng trách bởi nếu đã là duyên thì sao có thể lý giải một cách cặn kẽ, lô gích được.
Sau quyết định của Hồng Phước, các trang nhạc đã gỡ lời bài hát xuống chỉ giữ lại phần beat nhạc. Sự “chia cắt” này tin chắc không thể tái hợp bởi “phụ huynh” của cả hai bên đều hạ quyết tâm sẽ giải quyết bằng cách: thơ vẫn là thơ và beat nhạc sẽ chỉ dừng lại là beat nhạc. Rồi cả hai bên sẽ có những dự định nghệ thuật riêng, mọi việc rồi cũng sẽ nguôi nai nhưng vẫn sẽ có một nỗi buồn đọng lại, đó là nỗi buồn cho một mối tình vừa chớm nở đã chóng tàn.
Lê Quang Đức
Báo mạng điện tử K32
Ảnh: Internet
Cùng chuyên mục
Bình luận